Sange man hører forkert
Jeg hører en sang, og tror jeg ved hvad de synger – men så er det skrupforkert. Kender du det? Tag f.eks. Magtens Korridorers “Lorte parforhold”. Det korrekte omkvæd er:
Lorte parforhold! Lorte parforhold!
Lud behandlede træpersienner!
Åh uh åh hå lorte parforhold!
Indtil for nylig troede jeg de sang:
Lorte parforhold! Lorte parforhold!
Ludvig han er træt af kvinder!
Åh uh åh hå lorte parforhold!
Jeg holder stadig på, at det sidste giver mere mening i kontekst, men er, indrømmet, ikke en brøkdel så sjovt.
Da Rosa var lille troede hun, at Kim Larsen sang:
Håber vi får en morgenmad.
Og ikke:
Håber vi får i morgen med.
En af mine gamle klassekammerater troede – indtil vi lærte engelsk – at Ghostbusters sangen lød:
Hunde, grunde kål!
Ghostbusters!
Og ikke:
Who are you gonna call?
Ghostbusters!
Hvad er dine mishøringer?
Update: Ekstrabladet har nu også (Jaja, halvandet år efter dette indlæg) fundet på at spørge om folks mishøringer. Læs om det.

Tilbage i 1977 gik jeg til karate. Jeg gik ind i den stilstødende lille butik for tilbehør, hvor jeg udbad mig en “stritbeskytter”…
Det er “lorteparforhold” “ludbehandlede” på rigtig dansk (man kæmper forgæves mod den stadig stigende tendens til ikke at sammensætte de “sammen satte navne ord”), og meningen er – ifølge sangskriveren – at man netop ved, at forholdet er på vej i en helt forkert retning, når ens kæreste, begynder at snakke om ludbehandlede træpersienner. Han blev interviewet til P3′s morgenprogram engang i foråret.
Fejloversættelser:
“Hvor kommer du fra?” (er: “Encore une fois”) – ikke min iøvrigt.
“DC10. Vi har forlangt en whisky og et klap inden ti” (er: “W. C. Fields ville ha´ forlangt en whisky og et klart dementi” – fra “Romeo og Julie” af Sebastian) (Jeg har først lige ledt efter den rigtige tekst nu, fordi jeg godt var klar over, at der nok var noget galt!)
1: Irriterende at lave en kommafejl, når man skal klandre andre for deres retsstavning. Slag til mig.
2: Og jeg ved ikke, hvorfor jeg kalder det fejloversættelser. Fejlaflytninger er nok bedre.
Min umiddelbare mest memorable mishøring må være
Postmand Per, postmand Per
kører i sin bil med sin lille kat iniiii (ment som en sammentrækning af “inden i”)
i stedet for
kører i sin bil med sin lille kat Emil.
Jeg tror måske nok jeg var over 20 år før det gik op for mig at han sang “Emil”.
Jeg ved ikke om det er fordi jeg hører dårligt og opfatter langsomt eller om det er fordi der gik lang tid før jeg igen fik lejlighed til at høre sangen.
Anna – Det er skægt! :) Jeg har hørt andre tro det var eet ord, som de ikke vidste hvad betød: “… i sin bil med sin lille kattemil.” Hvad betyder “kattemil”?
Jeg troede faktisk at Magtens Koridor sang:
“Lorten var for høj
Lorten var for høj
Ludvig han er træt af det – åhh åhh åhh
Lorten var for høj”
Jeg fattede heller ikke helt, hvad de mente…
Min venindes lillebror eeelsker Starwars, og han kom også til at elske Sade Adu, fordi han troede, at hun sang ‘Luke and Darth Wader’ og ikke ‘Smooth Operator’
HAHA! Den med Darth Vader er fandeme sjov!
Jeg hørte det som “ludbehandlet tæppetisser”.
Pudsigt i øvrigt, at du senere skriver om Convoy, for den havde jeg som dreng enormt mange fejlhøringer i. F.eks. “sort room micro-bus”. Men ok, det var også den gang man ikke var så stiv i engelsk og bare fandt på noget vrøvlelyd, der passede nogenlunde.
Ha! Der kommer hele tiden nye forslag! :)
Jeg kunne heller intet af convoyteksten – kun fonetiske efterligninger som var rent pladder.
Er der nogen der ved hvad den afrikanskagtige sang, der LYDER som boller-med-mig-i-roemarken….egentlig hedder eller hvem der synger den.
Dette virker som det rette forum at spørge i :o)
Heh… tæt på umulig opgave. kan du nynne den? :)
En af mine venner hørte forkert i titelsangen til Riget. I stedet for “Kingdom!” troede han de sang “Ding Dong!”. :)
En fejlaflytningsklassiker i mit liv er Alanis Morrisette, der dengang i halvfemserne sang: “It’s not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me”. Jeg hørte “the cross I bear” som “the cross-eyed bear”, altså den skeløjede bjørn …
Hmm…Af nyere dato er der Kaizer Chiefs´ nye: “I predict a riot” som jeg gladeligt skrålede: “I put it to rest” -Ved godt at på skrift ligner de overhovedet ik hinanden, men når man hører sangen har forsangeren en ret speciel accent….!
Fejlaflytning:
Brown sugar, you can’t beat me
Brown sugar, take it easy
Brown sugar, you can’t bring me down
Dizzy Mizz Lizzy sang:
Rotator, you can’t beat me
Rotator, take it easy
Rotator, you can’t bring me down
Når vi nu er ved Magtens Korridorer…
Deres nye single “Picnic på Kastellet”. Jeg KAN altså kun høre, at han synger:
“Jeg skal til fægtning på Kastellet. Jeg skal til fægtning, til fægtning, til fægtning på Kastellet!”
Hejsa – vil da lige give mine bidrag også – har mange – her er et udplug..
Når jeg ser nephews superliga video der er holdt i rød-blå farver hører jeg dem klart og tydeligt synge “Du superliiiiga med et rød-blåt strejf” – selvom jeg udemærket ved at det er “Du er superliiiiga med et worldcup-smile” …
Husker ikke hvem der synger heaven is a place on earth, men der synges en linie der vidst nok er “They say in heaven LOVE COMES FIRST” og det sidste (fremhævt med stort) hører jeg som LOKUMS-RIST …. (Øhh)
Og så en af dem i har haft oppe at vende LORTEPARFORHOLD – min mor er overbevist om at der synges LORTET FRA BORNHOLM !!!
Så er der Gavin Degraw og hans “Chariot” jeg er sikker på han synger “Charity” ….
Og til sidst Peter Sommer når han i “Tigger” synger “Når kuglen har sat sig på skrå” synger jeg da seføli “Når koen har sat sig på skråen” !!! (Ja i mit hoved er skråen så en skråning )
I sangen Yellow med Coldplay hvor han i omkvædet synger:
Your skin
Oh yeah your skin and bones
Hører jeg det som:
Jeg sked
åh ja jeg sked en bums
Jeg har altid hørt deep blue somethings med sangen breakfast at tiffany’s som:
And as I recall, I think, we both kinda hate it.
og som teksten rent faktisk er:
And as I recall, I think, we both kinda liked it.
En rimelig væsentlig forskel men kan stadig ikke få det til at være liked it… ligemeget hvor meget jeg prøver!
Og nu hvor vi er ved magtens korridorer og Picnic på kastellet har jeg længe troet at teksten gik nogenlunde sådan her:
Jeg ska sætte penge ind på kastellet
-også selvom det ikke rigtig giver mening!
En af klassikerne er Bryan Adam’s Summer of 69 hvor linjen :
I got my first real six-string
nemt kan høres forkert til
I got my first real sex dream
Det bliver dog skummelt i en af de næste linjer der hedder
I played it ’till my fingers bled
Kom lige i tanker om Roxette nummeret It must have been love som jeg hørte forkert da jeg var mindre.
From the moment we touched till the time had run out
Jeg hørte det som:
From the moment we touched till the time hat run out.
Til tidshatten løb ud? What?
Øhm -så er jeg tilbage med boller-med-mig-i-roemarken-sangen….jeg kan godt nynne den…men hvad nytter det? Kan man sende en nynnefil?
Ellers er det hmhmhmhmhmmmmhmhmmmhmmm ulaaalæ ulaaaalæ….og det kan nok ikke bruges til så meget.
Hej Josefine!
Jeg tror du tænker på en sang af Angélique Kidjo -jeg kan ikke huske, hvad den hedder, men den indeholder en masse lyde (bla. åd-e å-de å-de å-de aaaaaah-de mv. som efter min bedste lytteevne kunne lyde lidt ala boller-med mig-i-roemarken) og et sprog man ikke kender …
Ku’ det mon være den!?!?!
Hej fra mig :o)
En af mine venner troede at der blev sunget “Dick in the dancing queen” i ABBA sangen.
Jeg troede, da jeg var seks, og hørte rigtig meget af min fars Beatles, at de i From Me to You sang:
“Anders And and a long with love from me to you!,”
i stedet for
“and I’ll send it along with love from me to you!”
Mine forældre havde på daværende tidspunkt fortalt mig, at Anders And hed Donald Duck på engelsk, men jeg gik bare ud fra, at de havde hørt, at han hed Anders And på dansk… :) De andre ord forstod jeg godt, og undrede mig da også lidt over, hvad de mente med det.
Jeg vil gerne have lov til at fremhæve Jespers indlæg med:
“I sangen Yellow med Coldplay hvor han i omkvædet synger:
Your skin
Oh yeah your skin and bones
Hører jeg det som:
Jeg sked
åh ja jeg sked en bums”
Jeg har aldrig hørt noget lignende.. Den var i p3 på et tidspunkt, og den dag i dag har jeg stadig smerter i maven af mit grineanfald dengang. For de af jer, der endnu ikke har hørt sangen (med den lille twist i tankerne) er dette hermed en opfordring.
Har også lige en af de pinlige:
Gloria Estefan – Conga:
hørte hende synge: Come on Che Guevera do the conga..
hun synger åbenbart “Come on, shake your body…”
Hov.. :-)
Jeg har også en: vi skal tilbage til grand prix-sangen “En lille melodi”, hvor der synges:
Tilsammen kan vi sikkert bli’
det største kor
Men jeg troede i mange år hun sang:
Tilsammen kan vi se grand prix
Prøv at lytte til Red Warszawa – Singelingeling!
Den fatter man ikke meget af første gang man hører den! :-)
-Den kan man få meget sjov ud af!
Jimi Hendrix synger i sangen Purple Haze “excuse me while i kiss THE SKY”
Det havde jeg af en eller anden årsag fået til “excuse me while i kiss this guy”
I postmand per sammenhæng havde jeg altid hørt dem som “i sin bil med sin lille kattenin” Hvordan en sådan krydsning mellem to meget forskellige arter kan lade sig gøre ved jeg ikke men det er jo dukkefilm så alt kan lade sig gøre
Man tror de synger
“Det var en bøssefest og nu er vi gået”, de synger:
“Det var en dødsyg fest og nu er vi gået”
Elsk mig i nat af Rocazino (Bare slå mig, hvis jeg har stavet det forkert)
Har indtil for nylig troet at sangen hed: kalve kærlighed, indtil at det gik op for mig at den hed: kald det kærlighed, men det giver også mere mening..
Haha! Kalve kærlighed giver da også lidt mening. Der er mange der kalder Lars Lilholt for en bonderøv. :)
Fik disse links af en kollega:
Originaltexten: http://www.seeklyrics.com/lyrics/Nightwish/Wishmaster.html
Og så den forkert-hørte:
http://www.youtube.com/watch?v=gg5_mlQOsUQ
Bwahahaha! :D Fantastisk. Minder mig om den gode gamle Hatten er din og den endnu sjovere Hjælp mig Pia, som nok ikke skal ses hvis du er på arbejde.
Den afrikanske sang hedder måske Agolo med Angelique Kidjo?
Jeg har længe troet at All that she wants med Ace of Base handler om at denne her pige bare udnytter fyrerne for at få deres babyer.. All that she wants is another baby, she’s gone tomorrow boy…
Prøv at hør Home Alone Soundtracket “White Christmas” 1:38 inde i sangen.
Den oprindelige tekst lyder:
I, I, I, I am dreaming
Det lyder som:
Jeg, Jeg, Jeg, Jeg har løvehænder
Pas på, det sidder fast bagefter og ødelægger sangen ligesom Yellow fra Coldplay.
Hej
Sjov side, der får mig til at tænke på min venindes udgave af Country Road. Den rigtige tekst lyder:
Country Road, take me home
to the place i belong
West Virginia,, Mountain Mamma,
take me home, Country Road.
Hendes udgave er:
Country Road, take me home,
to the place i belong
West Virginia maintain tomorrow
take me home, Country Road.
Som 13-14 årig hørte vi meget gasolin/kim larsen.
De har lavet en sang hvor de synger ” sitting on a timebomb”, men vi hørte det som “sitting on a fejebakke”.
Det er ikke altid lige nemt..*gg*
Der eksisterer en sang der hedder “Rich bastard”, med et dansk punkband som hedder skarpretter.
I en linje synger de noget i retningen af:
“I want to punch you – I really want to”
Jeg fik det til:
I want a poncho – I really want to”
Dermed ER japanske klædedragter bare punk! :P
Var det ikke mexikanerne som opfandt poncho’en…??
Nå… Ligemeget
En af mine venner var, da vi var mindre, overbevist om, at Surviver i sangen “Eye of the Tiger” Sang “Eye of the Thai-girl”.
Det morer vi os stadig over…!
Hejsan “de synger sgu da “Det var en bøssefest og nu er vi gået”!!!!
Rocazino – man sku måske spørge oraklerne selv, jeg har lige set på TV2 at de har launcet en officiel hjemmeside, der kommer vel en blog :-= hejhop Johan
I’m so exicited, and I just can’t hide it, I’m about to loose controle and i think I like it…
Min veninde hørte og hører det stadig som:
I’m so exited, and I just can’t hide it, amababalouse controle and i think i like it.
Det gir ik meget mening, men hvis man synger dette i sangen kan man tilsidt ikke høre andet end at det MÅ være amababalouse hun synger – Genialt!
Den fedeste er altså i Nik og Jays debutnummer, den med aye aye aye.
Det lyder som om de synger:
bageren smager snot igår
men det er altså bounce med os når det går..
Men fuck det, det andet er federe!
Hey :)
Er fuldstændig enig med ham Johan ang. Rocazinos “elsk mig i nat”. Grunden til at jeg har opdaget denne side, skyldes, at jeg prøver at gennemskue hvad det virkelig er de synger; for det kan da ikke passe at de siger – det er en bøssefest og nu er vi gået?!
Min familie har også altid nydt godt af at mobbe mig med min fejlaflytning af “kvinde min”.. Ku simpelthen ikke forstå hvorfor Kim Larsen sang “Benjamin, jeg elsker dig”.. var det måske hans søn han erklærede sin kærlighed til? Det var først til en morgensamling på efterskolen at lyset gik op for mig!
Tak fordi du har oprettet denne side og gjort min ellers tømmermændsprægede lørdag den tand bedre!
Marie, tak for det, men det er såmænd ikke en side specielt om sangtekster, men bare eet emne ud af mange. mortenbrunbjerg.dk er hovedsiden. Se om der er andet der fanger opmærksomheden. :)
Det lykkedes en af mine venner at lave noget af en om fortolkning af Saybia’s – The Second you sleep.
Det lød nogenlunde sådan her: I staaay i stay the hul away, i cannot hear tonight, the shadow in the sun.
I stedet for den oprindelige: I stay to watch you fade away
I dream of you tonight
Tomorrow you’ll be gone
Jeg var voksen før jeg blev konfronteret med at One Two ikke sang “Ska’ vi spille bold” (det rigtige er “Stakkels Billy Boy”).
Og som barn troede jeg Gasolin’ sang “Har du mistet dit gyldne hår” (jeg synes faktisk stadig at teksten er bedre sådan, bortset fra at det vel er de færreste, der får hår i barnedåbsgave :-)
Jeg har to veninder, der begge hørte
“Jeg vil la’ lyyyset brænde”
forkert – og vi driller dem stadig.
Den ene version blev til:
“Jeg vil ha’ lyyyse drømme”
og den anden er værre:
“Natten er lyyysegrøn”
Jeg er helt med på den med postmand per og hans lille “Kattenin” – var også helt overbevist om at den slags krydsning sagtens kunne lade sig gøre i en børnetime……æhm…. bør måske lige nævne at jeg er 33 år og ingen børn har, men lad nu det ligge – det er vel fornuftigt nok at holde sig oplyst!! He…
LOL, for nogle gode grin :o)
Rocazino synger: “det var en dødsyg fest, og nu er vi gået”. Det er jeg sikker på.
Ville ønske jeg selv kunne komme på nogle af mine sangtekst fortolkninger, det er garanteret en del, men det er jo sådan, at man ikke altid ved man tager fejl – selv om fortolkningerne ikke altid giver mening :o)