Undgå at skrive hans, sin og sit

Jeg læser i øjeblikket korrektur på en roman som en god ven har skrevet. I hans tekst har alt lige fra kropsdele til møbler fået “hans”, “sin” eller “sit” foran. Jeg har illustreret det i eksemplet her:

1. Han støttede sin albue på bordet, og så på sit ur. Hans hoved gjorde stadig ondt efter hans sammenstød med loftsbjælken.

Hvordan set det ud hvis jeg fjerner “hans”, “sin” og “sit”? Jeg vover pelsen.

2. Han støttede albuen på bordet, og så på uret. Hovedet gjorde stadig ondt efter sammenstødet med loftsbjælken.

Når du læser eksemplerne falder det dig muligvis ind at nummer et ved første øjekast kan være okay. Vi forstår i det mindste hvad forfatteren prøver at sige, men sammenlignet med nummer to er den aldeles forfærdelig. Forskellen? Der er ingen overflødig information i nummer to.

Er du en af de uheldige (som jeg selv er) der laver denne type fejl, så søg efter dem og fjern dem. Du kan med forholdsvis lidt arbejde forbedre dine tekster væsentligt. Jeg har gennemgået de rettelser jeg foretog i eksemplerne her:

Jeg fjernede “sin” foran albue. Det er unødvendig information. Selvfølgelig er det ikke en anden persons albue han støtter på bordet.

Jeg fjernede også “sit” foran ur. Man kan argumentere for at “sit ur” hentyder til et armbåndsur ejet af hovedpersonen, og “uret” kan betyde et armbåndsur såvel som et ur på væggen. Men er det vigtigt? Det essentielle er vel at han ser på et ur. Hvis det er vigtigt hvilken type ur det drejer sig om kan du let skrive det ind.

Jeg fjernede “hans” foran hoved. Naturligvis er det hans hoved der gjorde ondt. Det ligger implicit da vi startede afsnittet med at skrive “han”. Han kan jo ikke mærke at der gør ondt i en anden persons hoved.

Til sidst fjernede jeg “hans” foran sammenstød. Det er også implicit at det er ham der stødte hovedet – det er jo for pokker ham vi skriver om, og ikke hans bord, hans hoved, hans albue eller hans armbåndsur.